翔央君と青山劇場
Follow @YmstShoonFlock
「飛龍伝21」の稽古が始まったから、演出家の岡村俊一さんが彼のツイッターにかなりの数の翔央君についてつぶやきを投稿しました。下のつぶやきを読むと、言葉に出来ないくらい感動しました。翔央君の謙虚な態度を称賛します。
12歳の頃から翔央君は芸能界で働いていました。ある人気作品で出演したことがあります。有名な俳優や芸人や演出者などと共に仕事をしたことがあります。重要な公演会場で公演したことがあります。しかし、翔央君は決して驕慢に振舞いません。
From the age of twelve Sean has been working in the entertainment world. He has taken part in important productions, has worked with famous actors, entertainers and directors, has performed in big venues... but he has never behaved arrogantly.
岡村さんがように、青山劇場に2002年に翔央君は「プレゾン・愛史」に参加しました。その上、2年後に、2004年に、同じ劇場に、翔央君は「ウエスト・サイド・ストリー」というミュージカルに出演しました。Aラブ役を演じました。(金髪の翔央!)
As Mr. Okamura says in the tweet I posted above, Sean took part in Playzone 2002 in Aoyama Theatre. But he also took part in the "West Side Story" musical that was staged in Aoyama Theatre in 2004, in which he played the role of A-Rab. (Blond Sean!)
2005年遅くに~2006年初期に、翔央君のファンになって初めて、彼が「ウエスト・サイド・ストーリー」に出演したことを知りました。ちょうどその頃にそのミュージカルの「ファンカム」が海外の嵐のファンたちの間で回覧されていました。(ファンカムとはファンが撮影した映像のことです)
ミュージカルを観に行ったファンの誰かが、ビデオで録画して、インターネットにアップロードしたそうです。 舞台やコンサートなど録画するのは禁止されているけど、私はそのファンの人のお陰で翔央君の「ウエスト・サイド・ストーリー」の演技を観れたのですから密かに感謝しています。だって2004年には翔央君の存在すら知らなかったのですから!
このファンサイトは山下翔央&玲央がより人に知られ、彼らが愛され、ひいては彼らが利益を得られるように、山下翔央&玲央を愛し、支持し、公に彼らの素晴らしさを伝えるためのものです。 個人が趣味で運営しているもので、営利活動を目的にはしておりません。山下翔央&玲央、またはスカイコーポレーションが法的に持つ権利と山下翔央&玲央の創作物によって利益を得る権利とは全てスカイコーポレーションに属し、当サイトはこれを侵す目的のものではありません。
[山下翔央&玲央公式ブログ / Sean&Leon Yamashita official blog: ameblo.jp/yamashita-bros]
(これは2011年08月からの写真です。その時に翔央君と玲央君は同じ事務所の武田義晴さんが出演
玲央君、杉山裕右さん。川坂さんと杉山さんもスカイコーポレーションに所属するタレントです。)
(This photo in front of Aoyama Theatre was taken in August of 2011, when Sean and Leon went
Corp. too. They went there with two other Sky Corp. talents, Yuta Kawasaka and Yusuke
Sugiyama. From left to right: Yuta Kawasaka, Sean, Leon, Yusuke Sugiyama)
「飛龍伝21」の稽古が始まったから、演出家の岡村俊一さんが彼のツイッターにかなりの数の翔央君についてつぶやきを投稿しました。下のつぶやきを読むと、言葉に出来ないくらい感動しました。翔央君の謙虚な態度を称賛します。
Since the rehearsals of "Hiryuden 21" started, Okamura Shun'ichi, the director of the play, has made several tweets about Sean. When I read the tweet below, I was moved beyond words. I really admire Sean's humbleness.
12歳の頃から翔央君は芸能界で働いていました。ある人気作品で出演したことがあります。有名な俳優や芸人や演出者などと共に仕事をしたことがあります。重要な公演会場で公演したことがあります。しかし、翔央君は決して驕慢に振舞いません。
From the age of twelve Sean has been working in the entertainment world. He has taken part in important productions, has worked with famous actors, entertainers and directors, has performed in big venues... but he has never behaved arrogantly.
岡村さんがように、青山劇場に2002年に翔央君は「プレゾン・愛史」に参加しました。その上、2年後に、2004年に、同じ劇場に、翔央君は「ウエスト・サイド・ストリー」というミュージカルに出演しました。Aラブ役を演じました。(金髪の翔央!)
As Mr. Okamura says in the tweet I posted above, Sean took part in Playzone 2002 in Aoyama Theatre. But he also took part in the "West Side Story" musical that was staged in Aoyama Theatre in 2004, in which he played the role of A-Rab. (Blond Sean!)
2005年遅くに~2006年初期に、翔央君のファンになって初めて、彼が「ウエスト・サイド・ストーリー」に出演したことを知りました。ちょうどその頃にそのミュージカルの「ファンカム」が海外の嵐のファンたちの間で回覧されていました。(ファンカムとはファンが撮影した映像のことです)
ミュージカルを観に行ったファンの誰かが、ビデオで録画して、インターネットにアップロードしたそうです。 舞台やコンサートなど録画するのは禁止されているけど、私はそのファンの人のお陰で翔央君の「ウエスト・サイド・ストーリー」の演技を観れたのですから密かに感謝しています。だって2004年には翔央君の存在すら知らなかったのですから!
Since I became a Sean fan in late 2005-early 2006, it wasn't until then that I learned Sean had taken part in that musical. Around that time a fancam was circulating among the Arashi fans in the English-speaking fandom, and even though it's forbidden to record plays, concerts and so on, I have to admit that I was grateful to the person who recorded it because thanks to her I was able to see Sean's acting in WSS. Otherwise I would have never seen it because back in 2004 I didn't even know Sean existed.
沢山の舞台やコンサートやテレビ番組などDVDで発売されないのが残念だと思います。発売されているなら、私も含め、多くの人はすぐにでも買うのですが。とにかく、ファンカムの画質と音質は荒いですが、この短い動画で翔央君の歌うシーンを観ることが出来ます。翔央君の演技は素晴らしかっただと思います。キャストで一番の最年少だったにも関わらず、彼のダンスと演技は先輩たちにちっとも引けを取らず見事なものでした。
It's a pity that many plays, concerts, TV shows, etc. are not released as DVDs, because I'm sure many people -me included- would gladly pay for them. Anyway, the fancam image and audio quality is rather low, but in the short clip below you can see one of the scenes in which Sean sung. Biased though I may be, I think his performance was superb. He was the youngest member in the cast, but his acting and dancing were, in my opinion, every bit as good as those of the older cast members.
お願い: この動画は他のサイトに(アメーバ、ツイッター、フェースブックなど)投稿しないで下さい。どうもありがとうございます。^__^
IMPORTANT: Please don't embed this video on other sites or social media (Livejournal, Twitter, Tumblr, Facebook, etc.). Instead, link people here, thank you. ^__^
お願い: この動画は他のサイトに(アメーバ、ツイッター、フェースブックなど)投稿しないで下さい。どうもありがとうございます。^__^
IMPORTANT: Please don't embed this video on other sites or social media (Livejournal, Twitter, Tumblr, Facebook, etc.). Instead, link people here, thank you. ^__^
日本に住んでいる友人は青山劇場の閉鎖が決まったと私に言いました。残念なことですが、翔央君は閉鎖前にもう一度青山劇場に出演することが出来て、良かったと思っています。青山劇場は翔央君とまた「会う」のきっと嬉しいですよね。翔央君、「飛龍伝21」頑張って下さい!
A friend who lives in Japan has told me that Aoyama Theatre is shutting down. Even though that's sad, I'm glad Sean got to perform there once again before that happens. I'm sure the theatre is happy they have met again.
下の画像は2004年の翔央君の「ウエスト・サイド・ストーリー」の出演について新聞記事です。数年前にYahoo!オークションで買いました。とっても洞察的な新聞記事なので、大好きです。
The scans below are a 2004 newspaper article about Sean taking part in WSS. I bought it through Japan Yahoo! auctions and I really love it because it's a very insightful article. If you're a member of the English-speaking LiveJournal Sean&Leon community you will find a translation to English of this article on this entry.
The scans below are a 2004 newspaper article about Sean taking part in WSS. I bought it through Japan Yahoo! auctions and I really love it because it's a very insightful article. If you're a member of the English-speaking LiveJournal Sean&Leon community you will find a translation to English of this article on this entry.
Comments
Post a Comment
コメントする / Leave a comment